有关朝鲜的内容是在皇明祖训的首章不征之国部分出现的,正文是:“四方诸夷,皆限山隔海,僻在一隅;得其地不足以供给,得其民不足以使令。若其自不揣量,来扰我边,则彼为不祥。彼既不为中国患,而我兴兵轻伐,亦不祥也。吾恐後世子孙,倚中国富强,贪一时战功,无故兴兵,致伤人命,切记不可。但胡戎与西北边境,互相密迩,累世战争,必选将练兵,时谨备之。”
有关朝鲜的内容就在这一节之后开列的不征之国名单中,高拱等人认为,此事可以拿来做做文章,毕竟这属于祖训的注释部分,即便是改动,也并不影响祖训的意思,并未变更太祖的本意。
同时,根据翰林院的相关资料,在洪武二十二年太祖遣使臣去朝鲜宣旨,有高丽陪臣李仁任之嗣成桂今名旦者这句话的时候,李成桂立即上奏辨诬,托黄永奇带回,而皇明祖训被朝鲜使臣带回国内之后,正月圣节使赵温归国复命时提到了《皇明祖训》中关于李成桂是李仁任之子的段落。当时大明正值靖难之役,所以李芳远没有立即遣使辩诬。等到成祖靖难成功并册封李芳远后,李芳远专门派李彬、闵无恤到明朝辨诬,请求改正《皇明祖训》的相关内容,也得到了成祖的同意。
所以内阁经过商量,认为是可以对皇明祖训进行改动的,理由嘛,主要有几个,其一,这次的改动,并非是对太祖的圣意进行改动,而是纠正祖训当中的谬误,而且所改动的并非是祖训的正文,而是祖训的注释部分。
其二,就是此次对于皇明祖训的改动,并非是因为朝鲜的请求,事实上朝鲜一直在遣使向大明就此事商量,并非是只在本朝,之所以修订皇明祖训,是要遵守成祖的圣训,毕竟成祖是太祖的儿子,和李成桂等人时代又相近,所以这次修订皇明祖训,依据的是永乐二年成祖的上谕:想是比先传说差了,准他改正。太祖、成祖都是朱载坖的祖宗,圣训岂有不尊之理啊?反正到时候让重八哥抽朱老四去。
其三,这次的修订,分为两个方面,一方面是大明的所有官修史书、会典等,这些书籍的内容要全面修正,按照朝鲜方面的史料来修改;另一个方面就是皇明祖训的修订了,朱载坖和内阁商量之后,认为虽然是祖训的注释部分,但是毕竟是经过太祖本人钦定的,后世子孙断无删改之理。只能在皇明祖训下注释,钦奉成祖皇帝上谕,将朝鲜国王李成桂和世系说明,反正朱载坖都是根据祖宗的上谕办的,没有一丝一毫的折扣。
同时命令陈以勤和翰林院,将修订过的大明会典有关朝鲜的一册立即成书,赐予朝鲜,以安朝鲜之心,同时就要和朝鲜谈条件了,要求朝鲜满足大明的条件,尤其是有关提供港口,和理藩院衙门派驻使臣长期在朝鲜王京两条了。
消息传回朝鲜,李昖立即上疏朱载坖称:“间关万里,禅尽一心,手捧论音,亲擎宝典,变禽兽之域为礼义之邦,是吾东方再造,箕畴复叙之日也。臣遥祝陛下万安,必谨守臣节,以报大明!”